91.久久 I 日韩欧美美女 I 久久久久久久久久艹 I 欧美成人午夜免费全部完 I 久久精品女同亚洲女同13 I 久久日产一线二线三线suv I 日本va在线视频播放 I 欧美日韩亚洲成人 I 欧美亚洲一级片 I 亚洲国产精品久久久久婷婷老年 I 日韩国产在线 I 黄色大片网站视频 I 国产又粗又猛又爽又黄91网站 I 麻豆国产欧美日韩综合精品二区 I 国产在线精品观看 I 韩国三级hd中文字幕叫床 I 三级视频在线播放 I 狠狠干免费视频 I sese国产 I 日韩在线视频观看免费网站 I 综合婷婷 I 午夜免费观看 I 色停停五月天 I 毛片毛片毛片毛片毛片 I 日啪 I 我的公把我弄高潮了视频 I 色婷婷五月综合亚洲小说 I 日韩欧美在线视频免费 I 天堂中文在线资源库用 I 午夜福利片国产精品 I 久久中文骚妇内射 I 少妇高潮视频 I 二十四小时在线更新观看 I 偷偷中文字幕 I 丝袜 插 呻吟

首頁 > 新聞資訊

新聞翻譯的特點有什么?

日期:2021-09-06 發布人: 來源: 閱讀量:

  新聞的作用就是傳播信息,是記錄社會、傳播信息、反映時代的一種文體,尚語翻譯公司給大家分享新聞翻譯的特點有什么?

  The role of news is to spread information. It is a style of recording society, spreading information and reflecting the times. What are the characteristics of news translation?

  1、講求時效:新聞翻譯必須在時效壓力下高速進行。雖不能精雕細刻,但也不能粗制濫造。

  1. Stress on timeliness: news translation must be carried out at a high speed under the pressure of timeliness. Although it can't be carved carefully, it can't be made carelessly.

  2、可根據情況適當增減:新聞翻譯有較大的自由,可以根據二次傳播的需要,在翻譯中作適當的增減。

  2. It can be appropriately increased or decreased according to the situation: news translation has greater freedom, and it can be appropriately increased or decreased in translation according to the needs of secondary communication.

  3、符合新聞寫作的要求:譯語新聞必須體現新聞寫作的特點。

  3. Meet the requirements of news writing: the target news must reflect the characteristics of news writing.

  4、力求準確:要對二次傳播的受眾高度負責,譯文應力求準確,避免錯誤。

  4. Strive for accuracy: be highly responsible for the audience of secondary communication, and the translation should strive for accuracy and avoid errors.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信